Das kennenlernen oder kennen lernen

Duden | kennenlernen, kennen lernen | Rechtschreibung

Personlich kennenlernen oder kennen lernen

to the use of "kennen zu lernen", i have a dative/akkusative question. you actually meet him, you may say:Schön(,) dich kennen zu lernen." you may also write it apart [kennen zu lernen], which acutally looks a lot better to me (i am not sure if both are still "officially" accepted since the orthography reform).

Jemanden kennenlernen oder kennen lernen

(kennen lernen is also allowed since the 1996 spelling reform) roughly translates as get to know. Wir erinnern uns: Prinzipiell wird getrenntÜbersetzung für 'kennenlernen' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. the following sentence the personal pronoun/object is in the akkusative: "ich freue mich shon darauf, sie/euch kennen zu lernen".

Kennenlernen oder kennen lernen 2016

the old dative gerund ze lernenne later lost its dative ending (-ne) and merged with the nominative (originally: nominative: lernen, dative: ze lernenne) only retaining the preposition zu as a case marker, i. could somebody give some other example of using "kennen zu lernen", besides variations of "es freut mich, sie kennen zu lernen. however, in this instance is it a case that as "kennen" is an akkusative verb it prevails.

Rechtschreibung: kennenlernen oder kennen lernen ?

Kennenlernen oder kennen zu lernen

as a further illustration:Ich möchte ihn gerne kennen lernen.’s the difference between ‘sich bekannt machen’ and ‘kennen lernen’?, i wanted to use "das kennenlernen" (as a noun), or "das kennenzulernen", if the latter's more apropriate.

Kennenlernen oder kennen lernen duden

Im Gegenteil, wir wollen ein seriöses Thema kennen lernen. besonders spannend sind dabei die gefüge, in denen die schreibung (zusammen oder getrennt) von der interpretation abhängt. could somebody give some other example of using "kennen zu lernen", besides variations of "es freut mich, sie kennen zu lernen.

Kennen lernen oder kennenlernen: die salomonische Antwort

think it would be better as:Ich freue mich auf die möglichkeit, sie kennenzulernen., when one uses "kennen lernen" and when "kennen zu lernen". empfiehlt der duden eine bestimmte schreibweise, wie im erwähnten fall zum beispiel kennenlernen.

| Wortliste: kennenlernen / kennen lernen

Kennenlernen - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch

eine substantivierung erkennen wir unter anderem an einem vorangestellten artikel, pronomen oder adjektiv. think it would be better as:Ich freue mich auf die möglichkeit, sie kennenzulernen. however, in this instance is it a case that as "kennen" is an akkusative verb it prevails.

What's the difference between 'sich bekannt machen' and 'kennen

it would without a doubt be "das kennenlernen", but it wouldn't sound idiomatic to use it in this case. zusammenhang mit der verbverbindung kennenlernen/kennen lernen können sie noch ruhiger ans werk gehen: seit inkrafttreten der neuen deutschen rechtschreibung sind beim gefüge, bestehend aus kennen und lernen, sowie bei zweiteiligen verbverbindungen mit bleiben und lassen beide schreibweisen korrekt – getrennt, aber auch zusammen. possible this (in a more roundabout way):Ich würde mich freuen, wenn ich sie kennenlernen könnte.

Kennenlernen - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch

für die anderen: wenn der zweite bestandteil bleiben oder lassen ist, kann bei übertragener bedeutung auch zusammengeschrieben werden. the dative can have adverbial meaning and the entire infinitive clause sie kennen zu lernen is a dative adverbial adjunct. schreiben sie also keinesfalls dinge wie:* bei gegenseitiger sympathie ist ein kennen lernen nicht ausgeschlossen.